こんにちは。
今回は、日本に存在する2種類の手話について書きます。
手話には、2つの種類がある?
今回は、手話に特化して書いてみます。タイトルのとおり、手話といっても主に2種類あると言われております。
1 日本手話
この手話は、日本語とは全く異なった文法体系を持っています。
手で話すと書いて手話。ですが、手以外が超重要だったりします。
たとえば、
「てにをは」の「は」、日本手話では、うなずき(頭の動き)で表出します。
Yes/No疑問文なら、眉毛を上げながらあごを引く。
WH疑問文なら、眉毛を上げながら首を振る。
副詞的要素なら、口を一文字にしたり、舌をほんの少しだけ出したり。
このため日本手話を見るときは、顔9割、手1割って感じで、手は視界に入れる程度ですかね。
これまで、このブログで書いてきました、手話が母語という聴覚障害(ろう者)の方々。
生まれながら聞こえないということは、日本語を聞いて育つ環境になかったということです。
このため、
話すときは手話
頭の中で考えるときも手話
独り言も手話
寝言も手話
とにかく手話、手話、手話で、日本語とは全く別の言語で日常生活を送っているということです。
だから、日本語での筆談は厳しいこともあり得るのです!
2 日本語対応手話
その名のとおり、日本語に対応させた手話です。
つまり、日本語をベースに手(手話単語)を付けていきます。メインである日本語で声を出しながら、補助的に手話を使います。
以前は聞こえていたけど途中で聞こえなくなった人が、よく使う手話ですね。頭の中が日本語なので、筆談も大丈夫でしょう。
このほか、中間型の手話もある、と言われる方もいらっしゃいますが、私にはよくわかりません。
このため手話通訳者は、その聴覚障害の方がどちらのタイプなのか見極め、通訳する必要があります!手話通訳者の心構えです!(話がズレました)
まとめ
以上のように、日本には日本手話と日本語対応手話という2つの手話があります。
それは、その方の母語によって違うということです。
よろしくお願いします。
通訳男士
0コメント